LAS ILUSTRACIONES DE Kirk, Maria L. New York: Stokes, 1904.


She took down a jar from one of the shelves as she passed Ella tomó un frasco de uno de los estantes, ya que pasó

The Rabbit started violently, dropped the white kid-gloves and the fan, and scurried away into the darkness as hard as he could go. El Conejo se inició violentamente, se redujo el chico blanco-guantes y el ventilador, y scurried lejos en la oscuridad tan duro como él podía ir.

They began running when they liked, and left off when they liked, so that it was not easy to know when the race was over Ellos comenzaron a publicarse una vez que les gustaba, y cuando dejó que les gustaba, por lo que no es fácil saber cuando la carrera fue de más de

She stretched herself up on tiptoe, and peeped over the edge of the mushroom, and her eyes immediately met those of a large, blue caterpillar. Ella misma se extendía hasta de puntillas, y peeped sobre el borde de la seta, y sus ojos de inmediato se reunieron los de una gran oruga azul.

The fire-irons came first; then followed a shower of saucepans, plates, and dishes. El fuego de hierros llegó primero, luego siguió una lluvia de cacerolas, platos y platos.

This time there could be no mistake about it; it was neither mor nor less than a pig. Esta vez no puede haber error sobre ella, sino que no era ni mor ni menos que un cerdo.

While she was still liiking at the place where it had been, it suddenly appeared again. Mientras estaba todavía liiking en el lugar donde había sido, de repente apareció de nuevo.

“I believe I can guess that,” she added a “Creo que puedo adivinar que”, añadió un

“Look out now, Five! Don’t go splashing paint over me like that!” “Mira ahora, cinco! No vaya a salpicar la pintura sobre mí como eso!”

“Nonsense!” “Tonterías!” said Alice, very loudly and decidedly. Alice dice, muy fuerte y decididamente.

It would twist itself round and look up in her face, with such a puzzled expression that she could not help bursting out laughing. Es la propia torsión ronda y buscar en su rostro, con esa extraña expresión que no podía ayudar a reventar riendo.

So they began solemnly dancing round and round Alice Así que comenzó a bailar solemnemente vueltas y vueltas Alice

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>